TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Markus 6:4

Konteks
6:4 Then 1  Jesus said to them, “A prophet is not without honor except in his hometown, and among his relatives, and in his own house.”

Markus 6:15

Konteks
6:15 Others said, “He is Elijah.” Others said, “He is a prophet, like one of the prophets from the past.”

Markus 10:15

Konteks
10:15 I tell you the truth, 2  whoever does not receive 3  the kingdom of God like a child 4  will never 5  enter it.”

Markus 11:32

Konteks
11:32 But if we say, ‘From people – ’” (they feared the crowd, for they all considered John to be truly a prophet).

Markus 12:40

Konteks
12:40 They 6  devour widows’ property, 7  and as a show make long prayers. These men will receive a more severe punishment.”

Markus 14:9

Konteks
14:9 I tell you the truth, 8  wherever the gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will also be told in memory of her.”

Markus 14:61

Konteks
14:61 But he was silent and did not answer. Again the high priest questioned him, 9  “Are you the Christ, 10  the Son of the Blessed One?”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:4]  1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[10:15]  2 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

[10:15]  3 sn On receive see John 1:12.

[10:15]  4 sn The point of the comparison receive the kingdom of God like a child has more to do with a child’s trusting spirit and willingness to be dependent and receive from others than any inherent humility the child might possess.

[10:15]  5 tn The negation in Greek (οὐ μή, ou mh) is very strong here.

[12:40]  6 tn Grk “who,” continuing the sentence begun in v. 38.

[12:40]  7 tn Grk “houses,” “households”; however, the term can have the force of “property” or “possessions” as well (O. Michel, TDNT 5:131; BDAG 695 s.v. οἶκια 1.a).

[14:9]  8 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

[14:61]  9 tn Grk “questioned him and said to him.”

[14:61]  10 tn Or “the Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

[14:61]  sn See the note on Christ in 8:29.



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA